National Legislation on Labour and Social Rights
Global database on occupational safety and health legislation
Employment protection legislation database
Afficher en : Anglais - EspagnolTout voir
1. La commission prend note des statistiques complètes communiquées par le gouvernement, qui portent sur les différents niveaux d'instruction, de prestations et de salaires, ventilées par sexe. Elle note avec intérêt que le taux d'activité des femmes sur l'ensemble de la population économiquement active a progressé de deux points entre 1996 et 1998, passant en effet de 34,8 à 36,9 pour cent. En ce qui concerne les hommes, aux mêmes dates, ces taux se chiffraient à 77,71 et 78,2 pour cent respectivement. La commission prie le gouvernement de la tenir informée de l'évolution de la situation.
2. Par ailleurs, dans le tableau sur la population occupée ventilée par sexe et branche d'activité économique, selon les catégories de revenus pour l'année 1998, on constate que la proportion des femmes est plus importante aux échelons inférieurs de rémunération. Par exemple, dans les industries extractives, de transformation et de l'électricité, on constate que 24,7 pour cent des femmes travaillant dans ce secteur rentrent dans la catégorie de rémunération la plus faible, contre 8,4 pour cent pour les hommes. La commission invite donc le gouvernement à déployer des efforts dans le domaine de la formation afin que les femmes puissent accéder à des emplois plus qualifiés et mieux rémunérés. Elle le prie de la tenir informée de tout progrès réalisé dans ce domaine. De même, elle souhaiterait savoir si la catégorie apparaissant dans les tableaux sous "industries extractives, de transformation et de l'électricité" englobe les travailleurs des entreprises d'exportation ("maquiladoras"). Elle le prie également de communiquer, avec les prochaines statistiques, les chiffres concernant les entreprises précitées, ventilés de la même manière.
3. Prenant note des informations contenues dans le rapport du gouvernement, la commission le prie d'indiquer si l'on a abordé dans le cadre des séminaires, consultations et conférences, ainsi que dans celui du plan d'action intitulé "des emplois plus nombreux et meilleurs pour les femmes au Mexique" et des campagnes d'information sur les droits et obligations professionnels des femmes menées par la direction générale pour l'égalité entre hommes et femmes, le problème des tests obligatoires de grossesse au stade de l'embauche, pratiqués en particulier dans les entreprises travaillant à l'exportation. Elle le prie de communiquer copie de tout document portant sur cette question (brochures, directives, exposés, etc.).
4. La commission note qu'il ressort des troisième et quatrième rapports périodiques du Mexique au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes que, dans le Chiapas, 32,8 pour cent des femmes de plus de 15 ans sont analphabètes, contre 19,4 pour cent des hommes appartenant aux mêmes classes d'âge. Dans le Guerrero, ce pourcentage est de 28,1 pour cent pour les femmes contre 19,6 pour les hommes. Il en est de même pour Oaxaca, avec 29 pour cent pour les femmes et 16,8 pour cent pour les hommes. De même, on constate que 48,9 pour cent des femmes indigènes de plus de 15 ans ne savent ni lire ni écrire, soit près de 20 pour cent de plus que pour les hommes. Des programmes de rattrapage ont été mis en place en vue de combler ce retard des communautés rurales et indigènes sur le plan pédagogique. La commission rappelle que la généralisation de l'enseignement primaire, obligatoire et gratuit constitue l'un des éléments fondamentaux d'une politique d'égalité de chances et de traitement dans l'emploi et la profession. Compte tenu des difficultés particulières d'accès à l'enseignement pour les femmes qui sont en outre indigènes ou vivent dans les zones rurales pauvres, la commission prie le gouvernement de la tenir informée des programmes de rattrapage concernant ces composantes de la population, ainsi que sur toute autre mesure prise et sur l'évolution de la situation sur le plan de la scolarisation des femmes indigènes dans les Etats précités.